13/7/08

Japones!

Hola!
Com us va tot?A mi SUPER!
Jo se una mica de japones i ara us en posare.El que, o ho he vist en un llibre de la biblioteca o per webs o per els dibuixos.Per aixo, us poso algun nom de protagonista o d'alguna serie, OK?

Ojamajo Doremi:


Doremi :(En una web vaig veure que li havien posat aquest nom per les notes de l'escala i perque la serie tambe va de música)
Harukaze:Vent de primavera (Haru=primavera i Kaze=vent)
Aiko:nena de l'amor (Ai= amor i Ko=nena)
Momoko:nena dels pressecs (Momo= pressec i Ko=nena)
Hana=flor

Sharp: (La segona temporada) bemoll
Motto!:(Tercera temporada) mes!
Dokkan:(Quarta temporada) significa "bang!" (Explosio)
Na-i-sho:("Cinquena" temporada) secret

No me lo digas con flores (Hanayori dango)


Tsukushi: Cua de caball (Una mala herba)
Hanayori dango:Llençar "dangos" a les flors (Dango es un menjar)
Akira:Alegria
Yuki:neu
Umi:mar
Sakurako:Nena dels cireres (Sakura=cirerers i Ko=nena)
Kaede:"arce" (No se com es diu en catala) canadenc
Hanazawa:panta de les flors

Inuyasha


Inuyasha:Dimoni gos (Inu=gos i Yasha=dimoni)
Sango:corall
Kohaku:ambar (No se com es diu en catala)
Kaede:(No se com es diu en catala) "arce" canadenc
Ayame=iris o flor d'iris

Keroro (Hi ha moltes cosses relacionades amb les estacions de l'any)


Aki=tardor
Natsumi=estiu maco (Natsu=estiu i Mi=maco/a)
Fuyuki=hivern (Mes o menys,ja que "fuyu" vol dir hivern)
Momoka:igual que "Momoko" nena dels presecs

Tokio Mew Mew


Ichigo:maduixa
Momomiya:no se que i "pressecs"
Mint:Menta
Aizawa: (Que estrany) panta de l'amor
Lettuce:Enciam
Midorikawa:No se que verd (Midori=verd)
Pudding:Puding
Fong:Bolet (No ho se segur)
Zakuro:pruna
Berry:grosella
Shirayuki:neu blanca (Shira=blanc i yuki=neu)
Ringo:poma
Akai:vermell

Sailormoon:


Bunny(Usagi):Conill
Tsukino:Camp de la lluna (Tsuki=lluna i no=camp)
Minako:(No ho se segur) nena maca


De moment, aixo es tot.Si m'enrecordo de alguna cosa, ja la posare, OK?

3 comentarios:

cristina dijo...

aixo son significats de noms po wenu! gracies! esque no en se gaires! (ara faria el somriure d'aquelles cometes pr{o no puc pel male[[It te clat! que a sobre no puc posar accents i aixis Cilia tindras que fe l'exament quan vulgis)
saps el significat d'Eri?

cristina dijo...

en sé un!
keroro
Koyuki-Nena de la neu

en un escrit del fórum "Club de fans de la Sakura ensenyem japones no es broma!" hi habia els significats dels noms de la série de Sakura

Keronia dijo...

Jeje cilia en saps poc de Japones nomes has posat noms de series i que apart son molt facils podries saber al menys que (arrub ste ) no es japones XD es un codic de lletres. Gomen Nasai per lo del codic.
Ja Mata.